您当前的位置:中国品味生活网 资讯 正文

沙漠、情歌、蒙面女古代阿拉伯人理想化的女人和爱情

2019-08-29 13:41:24  阅读:3626 作者:责任编辑NO。邓安翔0215

在耶稣诞生前的500年间,住在红海与波斯湾间穷山恶水(阿拉伯半岛)的游牧民族,现已学会使用他们地理位置上的便利,从事香料的易手交易,将贵重的香料从东方运往希腊、罗马,获取中间人的暴利。但这种一起的利益并没有使他们结组成一个国家,直到伊斯兰教纪元元年(公元622年)先知穆罕默德从麦加逃到麦地那,开端传达一种混合阿拉伯、犹太教与基督教崇奉的新宗教——伊斯兰教后,阿拉伯人才在这个宗教下结组成一体。“伊斯兰”的意思是“制服(于崇奉)”,伊斯兰教的信徒称为 Muslims,意思是“自我制服者”。

一、巴格达成为了文明的大熔炉

非伊斯兰教信徒很快就发现,他们也有必要“制服”——即便不是“制服于崇奉”,也有必要制服于那些手握弯刀的疯狂崇奉者。因而,在先知穆罕默德身后不到一个世纪,叙利亚、美索不达米亚、波斯、北非的整个地中海滨海、乃至于西班牙,都制服于穆罕默德的追随者。

穆罕默德说:“寻觅新知,即便需远至我国。”但他的后继者发现,他们已不用再四处去寻觅,由于巴格达已成为“阿拉伯之夜”最灿烂的一颗巨星,各地的科学家、哲学家、工艺家、艺术家都涌向巴格达来。

3000多年来,在各地发展出来的人类文明——苏美人的、埃及人的希腊人的、罗马人的、波斯人的、我国人的、印度人的文明,在短短的几个世纪里都汇流至巴格达的大熔炉里。在公元8到12世纪之间,阿拉伯人手中握满了已知国际的各种学说,四处挥洒,成为东西两个国际间的通衢大道。

二、阿拉伯人对基督国际的影响

由于地缘关系,阿拉伯跟西方国际的触摸较频频且广泛,其时基督教教会坚决对立任何的意识形态污染,因而他们所接收的绝大多数是有用的观念及创造,至于阿拉伯人的心灵,基督教教会是敬谢不敏的。但即便如此,阿拉伯人的某些考虑方法及情绪仍在不知不觉中跟着产品偷渡入境,而多少改动了西方基督教王国的心灵。很奇怪的是,阿拉伯情歌(由至今依然约束女性的社会所创造出来的讴歌女性的歌曲)却影响了西方人改动他们对女性的观念。

尽管在此之前,行一夫一妻制的基督教徒已知一夫多妻及女眷如云的高兴,而自己发展出一套不用自缚四肢的体系来,但到中古世纪,阿拉伯人不只引进了武士抱负中的“夫人”形象,一起也带来了婚外与情妇幽会的快捷之道。

在巴格达的日子和在沙漠中的日子是判然有其他,城市中新鼓起的豪门阔少,即便对沙漠有着浪漫的乡愁,但沙漠却非他们幻想中的那么抒情与星空璀灿。尽管他们仍像他们的父祖辈对故乡有着思念与感伤之情,但他们对性与爱的问题却采取了国际性的观念。文明化的社会只认得两种女性,一是娼妓(她通常是一个歌女,一个外国人、慧黠、美丽而文武双全);另一则是可敬的淑女,她被层层禁制所包裹,难以企及,而只能从远处加以崇拜。

三、面巾蒙脸的风俗也非人人有必要恪守的责任

但原先的阿拉伯女性并不是这样的,在穆罕默德曾经,尽管部落的法令有种种约束,但阿拉伯女性仍享有某一程度的个人自在,在沙漠之中,要将女性阻隔不只不太可能并且也看不出有什么特其他需求,而女性需以面巾蒙住脸部的风俗也非人人有必要恪守的责任,但阿拉伯降服较大的国际后,这些都随之改动了。

穆罕默德自己曾测验要改进女性的命运,但他的抱负却因后来城市日子的需求及近东区域行之多年的文明风俗而遭到腐蚀。在阿拉伯人侵入近东后,拜占庭即成为他们的第一位“社会教师”,阿拉伯人对拜占庭是既恨又爱,鹦鹉学舌的成果导致了一些不幸的结果。

四、拜占庭帝国的“女性观”对阿拉伯国际的影响

横跨南欧与西亚的拜占庭帝国,是一个民族大熔炉,她的子民包含有亚美尼亚人、叙利亚人、希腊人、犹太人、马其顿人及意大利人,她采行希腊罗马法令,信仰基督教,而在社会情绪方面则是地中海式的。在这种布景下,她的“女性观”是保存而晦气的,女性的主要职责是避人耳目及生小孩,未婚少女有必要蛰居闺中,乃至连家里的家丁都未睹她的庐山真面目。在某些省份,婚礼中还有一个特其他典礼是让新郎和新娘独自共处顷刻,好让新郎揭开新娘的面纱,第一次目击她的容颜。

阿拉伯妇女的蒙面并非全然师承自拜占庭,穆罕默德曾指令他自已的妻子们应该蒙面,作为被人敬重的标帜。这种做法对伊斯兰教的上层社会应有适当的感染力,他们也要求其妻女将脸蒙起来,这在喧哗而次序紊乱的城市里是具有维护效果的。但伊斯兰教徒的一夫多妻制及拜占庭的妇女阻隔相混在一起,却为妇女带来了更大的不幸。

五、伊斯兰教国际中的妇女地位

在伊斯兰教鼓起之前,一夫多妻制在阿拉伯部落中并不是十分遍及,它只盛行于战争频频、阶层较多、奴隶及金钱的供给不虞匮乏的区域。穆罕默德鼓舞他的追随者采行一夫多妻制,部分是想藉此添加信徒的人数,部分是以此来对乌夫德战争中留下来的寡妇及孤儿供给社会照料。可兰经的经文很难解说,一句话常常能够有几种不同的意义。穆罕默德的信徒将一句经文解说成他们“最多能娶四个妻子,只需他们能对这四位妻子天公地道的话”。

伊斯兰教最重要的思想家之一 Ghazali(公元1058~1111年),曾在其所著《帝王宝鉴》一书中,将妇女所受诸般苦楚归昝于夏娃伊甸园中所犯的罪过(伊甸园的神话对伊斯兰教徒和基督徒相同重要)。书上说“当夏娃吃了她所制止的伊甸园中的果实后,她以下列18件事来处分女性”:

一、月经;二、出产;三、与爸爸妈妈别离而和一个陌生人成婚;四、怀孕;五、对自已没有自主权;六、承继较少的遗产;七、可被老公休弃,但不能对老公提出离婚的要求;八、男人能合法具有四个妻子,但女性只能有一个老公;九、她有必要留在家里,深居简出;十、即便在屋子里,她也有必要将脸部蒙起来;十一、要两个女性的证辞才干推翻一个男人的证辞;十二、她不能出门,除非有近亲相伴;十三、男人能够参与祈求、宴会及葬礼,但女性则不可;十四、女性没有资历当领导者及评判者;十五、在1000种优点中,有999种归属男人,只要一种是归于女性的;十六、女性若行为不检,她们在复生节时只需承受其他人一半的磨难;十七、假如老公死了,女性有必要承受调查四个月又十天后才干再;十八、被老公休离的女性,有必要调查三个月或月经来过三次后才干再婚。

这段话充分反映了伊斯兰教国际中的妇女地位,并且显现这种社会风俗是由其背面的宗教所同意的。贫穷人家只对女性做象征性的阻隔,无法金屋藏娇,也无法将妻女锁起来。但有钱人的状况则彻底不同,穆罕默德阻隔妻子的法令使得富有人家为每一位妻子预备了独立的房间,乃至独立的门户,这些具有自己活动空间的女性,难免会屈服于外来的诱惑,而招来入幕之宾。

六、阿拉伯人的“情歌”

伊斯兰教徒对妻子的品德,没有比我国人、印度人、希腊人或罗马人更高的要求, Ghazali说“事实上,男人的一切不幸和悲痛都来自女性”——他们很快就效法拜占庭的风格,将妻子像“罪犯”般供养着。因而,阿拉伯情歌也就自然地具有一种共同的风格,梦中的情人是在悠远的当地,无法企及、难以一亲芳泽;而作曲者在创造中依据自己的幻想刻画了抱负化的女性形象。

阿拉伯人是一个具有丰厚幻想力的民族,当他们降服波斯后,在理性及理性上一起遭到了波斯人的启迪,波斯一些职业性的说故事者涌向近东的城市,在街角招来过路人即不着边际地说他的“天方夜谭”,他们的体裁适当广泛,有圣经故事、陀吠经故事、希腊英豪、罗马武士、埃及皇后的传奇、飞马、魔毯、伟人、天使、瑰宝……等,这些狂野、外来的魅力深深地攫取了阿拉伯人丰厚的幻想力。

在刚习惯这种传奇浪漫的情调后,阿拉伯人发现,在他们的战利品中有越来越多诱人的歌舞女妓,这些通过严格训练、高雅崇高、美貌多情的女性也很快让他们意乱情迷。她们那悦耳动听、异国情调的歌曲和来自沙漠粗暴日子及单调驼铃的阿拉伯歌几乎不可同日而语,这些悦人的音符也深深地攫取了阿拉伯人的耳朵。

所以阿拉伯人运用他们的幻想力,发展出一种新的抒情歌曲,在歌中发泄他们理性化的男性情感,他们讴歌“纯真的爱”,诗人所爱慕的或许不是一个活生生的女性,而是一个抱负化的女性,他或许站在悠远的当地见过她一面,但她蒙着面巾,无法一睹芳容,也无法攀谈片句,她“侯门一入深似海”,而他只要凭着他的幻想力去抒情他的满腔的思慕、苦楚与妒忌。

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!